Sequence Preloader IconThree orange dots increasing in size from left to right

Поеми

Лукреція

Вільям ШекспірЛукреція Переклад Михайла Литвинця © William Shakespeare, “Lucrece” (“The Rape of Lucrece“), 1613 © М.Литвинець (переклад з англійської), 1986 Джерело: В.Шекспір. Твори в шести томах: Том 6. К.: Дніпро, 1986. 840 с. – С.: 572-620. Сканування та коректура: Aerius (ae-lib.org.ua), 2004 Високоповажаному Генрі Райотслі, герцогові Саутгемптону та баронові Тічфілду Любов, яку я почуваю до

Читати повністю 25.04.2017 2 коментарі

697

Венера і Адоніс

Вільям Шекспір Венера і Адоніс Переклад Олександра Мокровольського © William Shakespeare, “Venus and Adonis”, 1613 © О.Мокровольський (переклад з англійської), 1986 Джерело: В.Шекспір. Твори в шести томах: Том 6. К.: Дніпро, 1986. 840 с. – С.: 539-571. Сканування та коректура: Aerius (ae-lib.org.ua), 2004 Vilia miretur vulgus; mihi flavus Apollo Pocula Castalia plena ministret aqua *.

Читати повністю 2 коментарі

600

Фенікс і Голубка

Вільям Шекспір Фенікс і голубка Переклад Марії Габлевич © William Shakespeare, “The Phoenix and Turtle “, 1601 © М.Габлевич (переклад з англійської), 1986 Джерело: В.Шекспір. Твори в шести томах: Том 6. К.: Дніпро, 1986. 840 с. – С.: 719-723. Сканування та коректура: Aerius ( ae-lib.org.ua ), 2004 Над простором аравійським Злине птаха голосна – Мов

Читати повністю 1 комменатрий

528